51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安妮日记英文版 - FRIDAY, MAY 26, 1944
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  FRIDAY, MAY 26, 1944My dearest Kitty,At long, long last, I can sit quietly at my table before the crack in the window frame and write you everything, everything I want to say.I feel more miserable than I have in months. Even after the break-in I didn't feel so utterly broken, inside and out. On the one hand, there's the news about Mr. van Hoeven, the Jewish question (which is discussed in detail by everyone in the house), the invasion (which is so long in coming), the awful food, the tension, the misera- ble atmosphere, my disappointment in Peter. On the other hand, there's Bep's engagement, the Pentecost reception, the flowers, Mr. Kugler's birthday, cakes and stories about cabarets, movies and concerts. That gap, that enormous gap, is always there. One day we're laugh- ing at the comical side of life in hiding, and the next day (and there are many such days), we're frightened, and the fear, tension and despair can be read on our faces.Miep and Mr. Kugler bear the greatest burden for us, and for all those in hiding-Miep in everything she does and Mr. Kugler through his enormous responsibthty for the eight of us, which is sometimes so overwhelming that he can hardly speak from the pent-up tension and strain. Mr. Kleiman and Bep also take very good care of us, but they're able to put the Annex out of their minds, even if it's only for a few hours or a few days. They have their own worries, Mr. Kleiman with his health and Bep with her engagement, which isn't looking very promising lat the moment. But they also have their outings, their visits with friends, their everyday lives as ordinary people, so that the tension is sometimes relieved, if only for a short while, while ours never is, never has been, not once in the two years we've been here. How much longer will this increasingly oppressive, unbearable weight press I down on us?The drains are clogged again. We can't run the wa- ter, or if we do, only a trickle; we can't flush the toilet, so we have to use a toilet brush; and we've been putting our dirty water into a big earthenware jar. We can man- age for today, but what will happen if the plumber can't fix it on his own? The Sanitation Department can't come until Tuesday.Miep sent us a raisin bread with "Happy Pentecost" written on top. It's almost as if she were mocking us, since our moods and cares are far from "happy."We've all become more frightened since the van Hoeven business. Once again you hear "shh" from all I sides, and we're doing everything more quietly. The police forced the door there; they could just as easily do that here too! What will we do if we're ever. . . no, I mustn't write that down. But the question won't let itself be pushed to the back of my mind today; on the contrary, all the fear I've ever felt is looming before me in all its horror.I had to go downstairs alone at eight this evening to use the bathroom. There was no one down there, since they were all listening to the radio. I wanted to be brave, but it was hard. I always feel safer upstairs than in that huge, silent house; when I'm alone with those mysterious muffied sounds from upstairs and the honking of horns in the street, I have to hurry and remind myself where I am to keep from getting the shivers.Miep has been acting much nicer toward us since her talk with Father. But I haven't told you about that yet. Miep came up one afternoon all flushed and asked Father straight out if we thought they too were infected with the current anti-Semitism. Father was stunned and quickly talked her out of the idea, but some of Miep's suspicion has lingered on. They're doing more errands for us now and showing more of an interest in our troubles, though we certainly shouldn't bother them with our woes. Oh, they're such good, noble people!I've asked myself again and again whether it wouldn't have been better if we hadn't gone into hiding, if we were dead now and didn't have to go through this misery, especially so that the others could be spared the burden. But we all shrink from this thought. We still love life, we haven't yet forgotten the voice of nature, and we keep hoping, hoping for. . . everything.Let something happen soon, even an air raid. Nothing can be more crushing than this anxiety. Let the end come, however cruel; at least then we'll know whether we are to be the victors or the vanquished.Yours, Anne M. Frank
或许您还会喜欢:
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:2
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
冰与火之歌3
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:天灰灰的,冷得怕人,狗闻不到气味。黑色的大母狗嗅嗅熊的踪迹,缩了回去,夹着尾巴躲进狗群里。这群狗凄惨地蜷缩在河岸边,任凭寒风抽打。风钻过层层羊毛和皮衣,齐特也觉得冷,该死的寒气对人对狗都一样,可他却不得不待在原地。想到这里,他的嘴扭成一团,满脸疖子因恼怒而发红。我本该安安全全留在长城,照料那群臭乌鸦,为伊蒙老师傅生火才对。 [点击阅读]
北回归线
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:亨利·米勒(HenryMiller,1891年12月26日-1980年6月7日)男,美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性*又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人, [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:2
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
古兰经
作者:佚名
章节:116 人气:2
摘要:《古兰经》概述《古兰经》是伊斯兰教经典,伊斯兰教徒认为它是安拉对先知穆罕默德所启示的真实语言,在穆罕默德死后汇集为书。《古兰经》的阿拉伯文在纯洁和优美上都无与伦比,在风格上是达到纯全的地步。为了在斋月诵读,《古兰经》分为30卷,一月中每天读1卷。但是《古兰经》主要划分单位却是长短不等的114章。《法蒂哈》即开端一章是简短的祈祷词,其他各章大致按长短次序排列;第二章最长;最后两三章最短。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]
恐怖的隧道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1金秋10月,天气分外晴朗。一辆公共汽车正在沿着关门公路向南行驶。秋田直治坐在车中最后一排的座位上,他知道车马上就要驶到关门隧道了,透过宽大明亮的车窗玻璃,他看到深秋时的天空湛蓝而高远,没有一丝浮云。往日,北九州市因为是一座工业城市,所以上空总是被浓烟笼罩着,空气污染的十分厉害。就连与它相邻的部分地区也被污染了,香川县的坂付市,远远望去,它上空墨色的污浊气体象一片拖着长尾的薄云。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:2
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
最优美的散文
作者:佚名
章节:93 人气:2
摘要:冬日漫步(1)[美国]亨利·大卫·梭罗亨利·大卫·梭罗(1817—1862),博物学家、散文家、超验现实主义作家。生于美国康科德,毕业于剑桥大学。他是一名虔诚的超验主义信徒,并用毕生的实践来体验这一思想,曾隐居家乡的瓦尔登湖长达两年之久,过着与世隔绝的生活。其代表作《瓦尔登悍又名《乎散记》,是他隐居生活的真实记录。 [点击阅读]