51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安德的游戏 - 第十一章 所向披靡 4
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  安德没有回答。
  “而你已经打赢了七场战斗,每天一场。”
  安德点点头。
  “你的成绩可算是前无古人。”
  安德眨了眨眼睛。
  “你会把你非凡的成功归结于什么?指挥官。”
  “你给了我一支可以接受我的战术意图的战队。”
  “那你的战术意图是什么?”
  “我们将敌军的大门定位在下方,把自己的小腿当作挡箭牌。我们没有采用集群进攻,而是灵活地发挥了我们的机动性。我还用五个八人的小分队代替了四个十人的小分队,这些都很有帮助。而且,我们的敌人对我们的新战术反应迟钝,我们用同样的战术不断地击败了他们。但这并不能保持很长时间。”
  “那么你并没有期望能一直保持胜利。”
  “如果我们一直不改变战术的话。”
  格拉夫点点头,“坐下,安德。”
  安德和安得森坐了下来,格拉夫看着安德,安得森接上了话头。“在经过如此频繁的战斗后,你的队员现在处于什么状况?”
  “他们都成为了经验丰富的老兵。”
  “但他们有什么感觉?他们觉得累吗?”
  “就算如此,他们也不会承认的。”
  “他们仍能保持清醒吗?”
  “你是那个利用电脑游戏窥探别人思想的人,你来告诉我好了。”
  “我们知道自己掌握了什么,我们只是想知道你掌握了什么。”
  “他们都是非常优秀的战士,安得森少校。我很清楚他们也是有极限的,但我们目前还没到那地步。有些新兵碰到了一些麻烦,因为他们从未真正地掌握一些基本的技巧,但他们非常努力的学习,不断地取得进步。你到底想我怎么说,是说他们需要休息吗?他们当然需要休息。他们需要几个星期的时间作休整。他们的学习时间少得可怜,功课都一塌糊涂。但这些情况你们是知道的,而且很明显你们对此并不在意,那我为何又要担心呢?”
  格拉夫和安得森交换了一下眼神,“安德,为什么你在研究虫族战争的录象资料?”
  “当然是想学习一些策略。”
  “那些录象都是为了宣传而制作的,所有与战斗策略相关的片断都被删掉了。”
  “我知道。”
  格拉夫和安得森再次交换了眼神。格拉夫敲了一下桌子,“你不再玩那个梦幻游戏了,”他说。
  安德保持沉默。
  “告诉我为什么。”
  “因为我已经打通了。”
  “那个游戏是无法通关的,总有无数的关卡在等着你。”
  “我打通了所有的关卡。”
  “安德,我们希望尽量让你快乐,但如果你——”
  “你们只是希望尽可能地将我塑造成一个最优秀的战士。到下面去看看战绩排行榜吧,看看所有的项目,到目前为止,你们对我所做的努力非常成功,祝贺你们。现在你们准备什么时候让我和下一个强劲的对手作战?”
  格拉夫紧闭地双唇露出了一丝微笑,他无声地笑着摇摇头。
  安得森把一张纸片递给安德,“就是现在,”他说。
  波让。马利德,火蜥蜴战队,1200
  “离现在只有十分钟时间,”安德说,“我的队员才刚刚训练完,他们都还在洗澡呢。”
  格拉夫微笑着,“那他们最好快点喽,孩子。”
  五分钟后,他到达了飞龙战队宿舍门外。大部份队员刚洗完澡,正在穿着衣服;有些队员已经去了游戏室或录象室消磨时间,等着吃午饭。他派了三个年轻队员去把所有的人都叫回来,命令他们用最快的时间穿上战斗服。
  “我们的对手很强大,而且没时间让我们准备了,”安德说,“他们在二十分钟前就通知了波让。马利德,当我们到达战斗室时他们至少已经提早五分钟做好准备了。”
  队员们都气愤起来,大声地用脏话向格拉夫问候。为什么要这样对我们?他们肯定疯了。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]