51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
24个比利 - 序言
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ※※※※※
  序言
  本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。
  他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。他同时也是第一位住院接受彻底检查的多重人格病患,检查结果则由四位精神科医师和一位心理学家共同宣誓证明。
  初次见到这位廿三岁的年轻人,是在俄亥俄州雅典市的雅典心理健康中心,那时他刚被法院送来不久。他要求我写下他的故事时,我直接告诉他,那就得看看除了媒体的报导之外,是否还有其他值得写的部分,他向我保证他内心深处的事从未告诉过任何人,甚至他的律师和检查他的精神科医师也都不知道。现在,他希望世界上的人均暸解他精神上的疾病,虽然我有点怀疑,但又十分感兴趣。
  几天之后,《新闻周刊》一篇名为《比利的十个面孔》文章最后一段结语更激起了我的好奇心:
  无论如何,其中还有一些未解开的疑点:威廉.密里根是如何学习到由汤姆(其中一个人格)所展现霍迪尼似的逃脱技巧呢?他对那些被强暴者声称的『游击队』和『杀手』指的究竟是什么?医师们认为,威廉.密里根或许还有未经揭露的其他人格──其中的一些人或许犯过一些未被发现的罪行。

  在雅典医院单独与他在病房时,我发现走进来的比利与第一次见到的比利非常的不一样,他说话吞吞吐吐,膝盖紧张得抖个不停,记忆力非常差,而且有很长一段时间由于健忘症而呈现空白,他可以大约谈到记忆不甚清晰的过去,声音因痛苦的回忆而发颤,但无法提供细节部分,我尝试多次仍无法成功,此时我准备放弃了。
  然后有一天,令人惊异的事情发生了。
  威廉.密里根第一次完全融合在一起,呈现出全新的个体,是所有人格的混合物。融合之后的威廉.密里根对于过去发生的事物记得非常清楚──所有人格的思想、行为、关系、不幸的经验以及可笑的冒险经验等等。
  本书一开始时我就提到了这一点,读者们可以了解我是如何将比利过去的事件、个人的感受、孤独的会话给一一记录下来。本书中所有内容均得自融合后的比利、其他的人格以及他生命中不同阶段所有接触的六十二位人士。对话与景象是比利的记忆重组,治疗的过程则直接取材于录影带。书中没有一丝一毫是经由我创造或改编而成。

  开始下笔时,我们面对一个严重的问题,那就是整个事件发展的年代顺序。由于比利经常“遗失时间",他很少注意时钟或日历,对于自己不知道几年几月几日深感难为情。后来,经由我从一些帐单、收据、保险报告、学校记录、员工记录,以及他母亲、妹妹、雇主、律师与内科医生交给我的许多其他文件,最后才整理出事件发生的先后顺序。比利很少在信件上注明日期,但他以前的女友保留有数百封他两年坐监时写给她的信,我可以从信封上的邮戳日期找到写信日期。
  我与比利同意两项基本原则:
  第一,所有的人物、地点与机构均须使用他们的真正名称,但是,有三类的个体必须受到保护而使用假名:其他的精神病患、参与的罪犯,以及那些我无法直接与他们面谈的人士;加上俄亥俄州立大学三位遭到强暴的受害者。
  第二,为了保护威廉.密里根不会因为其他人格揭露所犯过的罪行而遭控诉,我们同意我将以戏剧化的“游戏规则"方式说明事件情景。至于威廉.密里根已在法院遭起诉的案件,我则不对细节部分加以描述。
  那些曾经与比利共事过、见过或成为受害者的人,他们大都接受比利具有多重人格的事实。他们多半还记得比利说过或做过的事,而这些事实会让他们了解“他并不是装出来的";仍然有小人认为他是个骗子,利用精神错乱做为幌子以躲避牢狱之灾。我尽量与这两种不同看法的人交谈,然后由他们告诉我他们的反应与理由。

  同样的,我也始终保持着一种怀疑态度;但是,在与比利共同工作撰写这本书的两年期间,他回忆时的行为和经验又不禁让我不得不确信,本书揭露的现象是确有其事。
  类似这样的正反争论,仍然受到俄亥州各大媒体的青睐,在1981年1月2日的戴顿日报(Dayton Daily New)上仍然可以获得印证──距离最后一次犯罪已有三年两个月了。
  佯装或是受害者?两者皆可能。威廉.密里根案乍露曙光──菲.裘依报导
  威廉.密里根是一位令人头痛的人物。
  他可能是个精明的骗子,骗倒了社会大众、犯下强奸重罪却安然无事;否则他就真的是一位多重人格失序的人,但不论是哪一种人,这都是不幸……
  唯一能告诉我们真相的只有时间……
  或许揭露真相的时间就是现在。
  1981年1月3日
  俄亥俄州雅典市丹尼尔.凯斯※※※※※
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]