51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
1Q84 book3 - 《1Q84 BOOK3》评论——iPad、禁书和村上
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  &nbs;话说先前老友展昭再再描述iPad如何如何好时,个人一直没怎么感冒:丫是“果粉”嘛,如何信得?俗话说,“果粉”要是靠得住,母猪都会上树。当然是 信口乱扯的。不感冒的原因其实是,个人顽固地觉着,用这玩意儿看书怎么也不如纸质书拿在手里舒服,一来有习惯的因素,二来其到底要比纸质书难伺候得多,毕 竟是台电脑额,绝难像纸质书那样随便对待吧。
  不过,有道是,凡事皆有两面性*,有利必有弊,有弊必有利。真的用起iPad来时才晓得,真理诚不我欺也,固然需要小心谨慎地对待,不像纸质书 那样可以想打就打想骂就骂想甩多远就甩多远,但方便之处却也足以让人喜出望外,譬如,竟然轻而易举地获取了诸多个人曾经踏破铁鞋无觅处的“书”,阎连科的 《为人民服务》啊村上龙的《无限近似于透明的蓝》啊《所有的男人都是消耗品》啊等等,连万能的淘宝上暂时都还没货的《1Q84》book3都有了,得得。
  总之就是,一下子下到的书太多,以至于先看哪一本都成了问题。芝麻西瓜地犹豫良久之后,本来已经决定先看《1Q84》book3了(俺向来粉 “村长”的嘛),没想到凭空冒出个天涯蓝药师(不抓还好,一抓就抓得地球人都知道了),于是忍不住还是先看了传说中的《睡在东莞》(谁让东莞艳名播天下 呢,只好先对不起一下“村长”啦)。老实说,看得挺眉开眼笑的。东莞ISO啦天上人间啦“朱毛”会师大战小日本啦,好一锅乱七八糟的大杂烩啊,YY程度委 实非同凡响。
  可是,不晓得是因为被这锅杂烩炖得有点糊涂,还是因为毕竟距离看完《1Q84》book1、book2有段日子了,YY完之后终于开始看“村 长”的book3时,一时竟然有些找不着北,近百页之后才算找到点感觉。囫囵吞枣地一口气读完之后,第一感觉是,“村长”这回的节奏实在是慢得惊人啊,之 前的book1、book2已经是九浅才一深、慢至实在不能慢了才快一下,刻意得跟书里的天吾在嗨咻时故意算数学题来延长嗨咻时间一般,但到底还是嗨咻了 好多次的,而book3基本上可以说是只嗨咻了一次,而且还不是厚积薄发后的一次,莫如说更像是刚跟小三欢娱过后又不得不向老婆交公粮的一次。这不,我所 下到的这个译本里,居然连译者都忍不住译着译着就跳出来吵着说“恁罗嗦啊,恨不得一脚踢飞键盘”,汗。
  更让个人不满的是,如果说book1、book2是《世界尽头与冷酷仙境》那一脉下来的话,book3则是回到了《挪威的森林》那种路数。 “村长”啊,你之前有说过,你这次想写的是一种类似于《卡拉马佐夫兄弟》那样的“综合小说”,其志可嘉,可如果所谓“综合小说”就是把你之前曾经写过的东 西都拿出来重新煮成一大锅的话,那还不如一是一、二是二,一道菜一道菜地上那。你有听谁说过东北乱炖比麻婆豆腐好吃么?至少就个人的口味来说,《国境以南 太阳以西》就比《卡拉马佐夫兄弟》更合胃口。再说了,干什么不好啊,要去学那些个俄国佬,光是人名就长得让人受不了,没听说过高尔基的全名竟然要叫做“阿 列克谢马克西莫维奇彼什科夫”么?
  据说,可能还会有book4。唉,个人觉着,还是别4了。兵法早就云过了,一而再再而三三而竭,3就已经竭了,再4的话,除非出现奇迹,否则一准一败涂地。
或许您还会喜欢:
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]